Μα φυσικά, άμα τον κέρασες Θασίτικο κρασί! (Αριστοφ. Πλούτος 1021)
Εδώ ο Χρεμύλος ειρωνεύεται την πλούσια Γριά που με ακριβό κρασί της Θάσου κρατά τον ερωμένο της.
Στην Λυσιστράτη (194κ.ε.) η θυσία για την ερωτική αποχή γίνεται πάλι με ακριβό Θάσιο, όπως την εξηγεί η ίδια η Λυσυστράτη στις συνωμότισσες:
ἐγώ σοι νὴ Δί᾽, ἢν βούλῃ, φράσω.
Μά τον Δία, θα σου πω άμα
θες.
Μια μαύρη πλατιά κούπα ν᾽ απιθώσουμε
κι, αντί αρνί, ένα σταμνί θασίτικο
να σφάξουμε και να ομόσουμε
ποτέ να μη νερώσουμε την κούπα!
Ακριβός είναι και για τον Σωκράτη στο Συμπόσιο 4.41κ.ε. του Ξενοφώντα, αλλά ποθητός ακόμη και χωρίς δίψα:
καὶ πολὺ πλέον διαφέρει πρὸς ἡδονήν, ὅταν ἀναμείνας τὸ δεηθῆναι προσφέρωμαι ἢ ὅταν τινὶ τῶν τιμίων χρῶμαι, ὥσπερ καὶ νῦν τῷδε τῷ Θασίῳ οἴνῳ ἐντυχὼν οὐ διψῶν πίνω αὐτόν.
και θα ευχαριστηθώ κάτι πολύ περισσότερο, όχι όταν το έχω ανάγκη και το βρω, αλλά όταν μεταχειρίζoμαι κάτι ακριβό, όπως και τώρα τον Θάσιον αυτόν τον οίνο, που μόλις τον δω μπροστά μου, τον πίνω χωρίς καν να διψώ.
Εξάγεται δε από τον Πόντο,
όπως αναφέρει ο Δημοσθένης (Προς Λάκριτον 35,35) ως την Αίγυπτο, όπως μαρτυρεί
και η εικονιζόμενη σφραγίδα σε αμφορέατου 330μΧ στο Βρετανικό
Μουσείο:
https://www.britishmuseum.org/collection/object/G_1955-0920-53
Αμφορέας με βουκράνιο κι επιγραφή Θασίων Αριστοφά […], ο οποίος βρέθηκε στην Ναύκρατι στο Δέλτα του Νείλου. |
Δεκάδες αναφορές στον Θάσιο οίνο
έχουν οι Δειπνοσοφιστές του Αθήναιου , όλες παρμένες από γνώμες ειδημόνων της
οινογνωσίας, όπως ο Eπίλυκος :
Θάσιος ἠθημένος (δηλαδή να πίνεται στραγγιστός).
Ή το ποίημα που καταγράφει ο Ἀντίδοτος:
Θάσιον ἔγχει …
ὁ γὰρ λαβών μου καταφάγῃ τὴν καρδίαν,
ὅταν πίω τοῦδ᾽, εὐθὺς ὑγιὴς γίνεται:
Ἀσκληπιὸς κατέβρεξε …
Η ελεύθερη μετάφραση του Yonge
από το 1854 αξίζει να μεταγραφεί:
For
all the ills that men endure,
Thasian is a certain cure;
For any head or stomach ache,
Thasian wine I always take,
And think it, as I home am reeling,
A present from the God of healing.
Γι᾽όλα του κόσμου τα κακά
Ο Θάσιος οίνος γιατριά
Ό,τι πειράξει την καρδιά
Θασίτη πίνω μια γουλιά
Κι αμέσως γίνομαι καλά:
Του Ασκληπιού έχει ευλογιά.
Εκεί στον Αθήναιο ακούμε πως ο
Άλεξις περνά
όλη τη μέρα μουσκεμένος με κρασάκι Θάσου ή Λέσβου και τρώγοντας λεπτοκαμωμένα
γλυκά (νώγαλα):
Θασίοις καὶ Λεσβίοις οἰναρίοις τῆς ἡμέρας τὸ λοιπὸν ὑποβρέχει μέρος καὶ νωγαλίζει.
Του Ἀρχεστράτου τοῦ δειπνολόγου η γνώμη
είναι πως το Θάσιο κρασί πρέπει να ᾽ναι παλιό και δυνατό:
ἐστὶ δὲ καὶ Θάσιος πίνειν γενναῖος, ἐὰν ᾖ πολλαῖς πρεσβεύων ἐτέων περικαλλέσιν ὥραις
Τέλος για τον κωμωδό Έρμιππο,
το κρασί της Θάσου έχει την ευωδιά των μήλων:
καὶ Θάσιον, τῷ δὴ μήλων ἐπιδέδρομεν ὀδμή
Συνοψίζοντας όλα, τοῦτον ἐγὼ κρίνω πολὺ πάντων εἶναι ἄριστον τῶν ἄλλων οἴνων λέει για τον Θάσιο οίνο ο δειπνοσοφιστής Αθήναιος. Ο Αριστοφάνης στις Εκκλησιάζουσες (1119) παινεύει ακόμη και τα Θάσι᾽ ἀμφορείδια για το άρωμά τους. Είχαν πάντως συναγωνισμό: το κρασί του Μάρωνα που τύφλωσε τον Κύκλωπα ήταν από την γειτονική Ίσμαρο. Γι᾽αυτό η επιγραφή του 410πΧ απαγορεύει ρητά στα Θάσια πλοία να εισάγουν ξένο κρασί στην θαλάσσια ζώνη της Καβάλας (μεταξύ της χερσονήσου του Άθω και του ακρωτηρίου της Παχείης, ανατολικά της Αίνου, στις εκβολές του Έβρου). Σε αντίθετη περίπτωση, τόσο ο ιδιοκτήτης, όσο και ο κυβερνήτης ήταν υποχρεωμένοι να καταβάλλουν πρόστιμο ίδιο με της υδατονοθείας. Δες:
https://epigraphy.packhum.org/text/79906
Όπως γράφει η Ζωσία Αρχιμβάλδου στο πρόσφατό της βιβλίο Οι αρχαίες οικονομίες του Βορείου Αιγαίου από τον 5ο ως τον 1ο αιώνα πΧ, το μονοπώλιο Θάσιου οίνου εξηγείται έτσι από την στενή σχέση της Θάσου με την απέναντι ηπειρωτική χώρα. Ώστε ο νόμος του 410πΧ ψηφίστηκε για να προστατέψει τον Θάσιον très grand cru από νοθείες. Ακόμη και οι καπετάνιοι ή ιδιοκτήτες πλοίων υπέκειντο στην απαγόρευση ματαφοράς άλλου οίνου στα χωρικά ύδατα του νησιού, με αυστηρά πρόστιμα για εκείνους αλλά και για τους φοροεισπράκτορες, που, όπως φαίνεται, ήταν κι αυτοί συχνά θύματα δωροδωκίας.
Zosia H Archibald, 2013: Ancient Economies of the Northern Aegean: Fifth to First Centuries BC
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου